Zo is piket weliswaar een oud kaartspel in Frankrijk, maar de kans dat je buurman dat spel bedoelt, is te verwaarlozen. Ook is het niet waarschijnlijk dat hij je vraagt om op de camping essere di picchetto. Dat moet wel een hele vreemde camping zijn, als je er op wacht zou moeten staan, hetgeen de betekenis is van voorgaande. Een hamer is het ook niet; de buurman zou dan om een martello hebben gevraagd. Als je een piccone, pikhouweel (overigens niet te verwarren met piccione, duif), nodig had, zou het pittig kamperen zijn.
Want un picchetto is een piket: een puntig paaltje dat in de grond wordt geslagen om een route te markeren. De paaltjes zijn al gauw 1 tot 1 ½ meter hoog; tussen de paaltjes hangen touwen die de route markeren. Bij kleinere exemplaren kun je er ook lijnen aan vastbinden, die doen dan dienst als tentharing. Vraag op een camping nooit om een aringa. De kans is aanwezig dat je welwillende buurman in zijn campingkoelkast duikt en terugkomt met een potje haring.
Nou, daar kan je niks mee bij je tent, tenzij je het lekker oppeuzelt. Om de verwarring compleet te maken, willen we nog wel even vermelden dat niet elke ar(r)inga een lekkernij is. Een arringa met 2 r is de term voor het pleidooi dat een advocaat voert in de rechtszaal. Hoewel je daar natuurlijk ook van kunt smullen.