Als geen ander volk beheersen Italianen de kunst om zonder woorden duidelijk te maken wat ze bedoelen, wereldwijd staan ze bekend om hun expressieve handgebaren. Nu is deze gebarentaal voor de buitenlander niet altijd even duidelijk.
Praten met je handen
Een Italiaan spreekt vooral met zijn handen. Uit onderzoek is zelfs gebleken dat circa 80% van de communicatie van Italianen plaatsvindt door middel van gesti, handgebaren. Maar stai attento, let op, als je mee wilt doen met deze communicatievorm! Sommige gebaren zijn hier onbekend, andere hebben een compleet andere betekenis.
Handgebaren voor 'slim' of 'dom'
Sapevi che, wist je dat, gli italiani met hun wijsvinger op het voorhoofd tikken om aan te geven dat iemand slim is? Ze tikken daarentegen op hun slaap om aan te geven dat iemand duro di testa, gek, of dom is. Even opletten dus als je de volgende keer de gesti, gebaren, interpreteert of als je mee wilt doen met het gesticolare, maken van gebaren…
Handgebaren voor 'onmogelijk'
Sapevi che, wist je dat, gli italiani als ze met de palmen van hun handen tegen elkaar, verticaal heen en weer schudden, ze bedoelen dat het impossibile, onmogelijk, is iets te doen. In Nederland vraag je dan juist of iemand iets alsjeblieft wil doen…
Handgebaren voor vreemdgaan of ongeluk afwenden
Steek je pink en je wijsvinger omhoog en wijs dit naar boven, buig de rest van de vingers in de handpalm. Pas wel op dat geen Italiaan in je buurt is, tenzij je met dit gebaar een gerichte bedoeling hebt…
Het is namelijk geen handgebaar om grappen mee te maken; voor je het weet heb je een blauw oog. Met het cornuto-gebaar beschuldig je namelijk iemands partner ervan hoorntjesdrager te zijn, ofwel dat hij of zij vreemdgaat. Meestal wordt het gebaar bij een man gebruikt.
Gericht naar de grond, kun je met dit gebaar het ongeluk afzweren. Het verschil kun tussen beiden kun je simpelweg onthouden door te beseffen dat cornuto betekent 'met hoorntjes'. Wijzen je pink en wijsvinger omhoog, dan symboliseren ze de bij vreemdgaan horende hoorntjes.
Handgebaren voor 'Wat wil je nou?'
Één van de bekendste gebaren is die van Che vuoi. Met dit gebaar stel je als het ware de vraag: “wat wil je nou?” of “waar heb je het over”. De toonzetting ervan is meestal sarcastisch.
Het gebaar maak je met je rechterhand; je houdt je hand op waarbij je de vingers als het ware half op elkaar legt en vervolgens een kommetje vormt. Plaats vervolgens je duim tegen de vingertoppen en zorg dat deze naar boven wijzen. Je knikt nu je pols in korte bewegingen naar je toe en van je af. Che vuoi?
Handgebaren voor 'Sjongejongejonge'
Bij dit gebaar worden de handen in tegen elkaar gehouden in een ontspannen bidpositie. Hierbij maak je een verticale schudbeweging.
De betekenis van dit schudgebaar hangt af van de situatie waarin je het gebruikt en de daarbij behorende gezichtsuitdrukking. Je kunt het bijvoorbeeld doen bij beginnende irritatie, wanneer we op zijn Nederlands zouden zeggen: “sjongejongejonge”. Helemaal àf is het met de Italiaanse spreuk: Ma chi te l’ha fatto fare?! Ook kun je het gebaar gebruiken om je ongeduld uit te drukken in de betekenis van “schiet je nou op?!”.
Meer Italiaanse gebaren
Deze gebarenwebpagina helpt je een eindje op weg in de wereld van de Italiaanse gesti. 65 Gebaren zijn in beeld en geluid voorgedaan, zo begrijp je voortaan ook wat er bedoeld wordt als er geen woorden aan te pas komen.
Onderstaand filmpje lijkt in het begin wellicht wat saai, maar kijk maar eens of je het gesprek waarbij alleen gebaren worden gebruikt, kunt volgen. Mis je er een paar, dan zie je in het tweede deel van het filmpje de (Italiaanse) ondertiteling van de gebaren. Buon divertimento!