Je zou het niet vermoeden, maar het woord 'Koeioneren' komt toch heus uit het Italiaans. De oorsprong ligt zelfs veel verder terug, in het Latijn. Het oorspronkelijke woord zal je verrassen...
Dacht je dat koeioneren te maken heeft met koeien? Sbagliato! Mis! Koeioneren is via het Franse couillonner afkomstig van het Italiaanse coglionare wat uitlachen betekent.
Coglionare hangt op zijn beurt samen met coglione, wat letterlijk 'testikel' betekent en figuurlijk zoiets als 'lulhannes'. Ook het Latijnse coleus, waarop het woord uiteindelijk teruggaat, betekent 'testikel'. Gelukkig weet niemand dat meer, dus kun je het woord gerust in alle omstandigheden gebruiken. Maar dan wel graag in de huidige betekenis van ‘vitten op iemand’, ‘iemand het leven zuur maken’....