In tegenstelling tot het Nederlands heeft la lingua italiana, de Italiaanse taal, niet één maar twee verschillende uitdrukkingen om je genegenheid te uiten: ti amo en ti voglio bene. Allebei betekenen ‘ik hou van je’, maar er zit een disuguaglianza, verschil, tussen beiden. Amare qualcuno of volere bene a qualcuno is namelijk echt heel wat anders... Niets zo vervelend als miscommunicatie, helemaal als je innamorato, verliefd, bent. Neem daarom onderstaande les ter harte.
Ti amo
Ti amo is een uitdrukking che simboleggia un forte sentimento, die staat voor een intens gevoel. Ti amo wordt vooral gebruikt tussen twee amanti, minnaars, tussen fidanzati, verloofden, of tussen partners. Er is sprake van een relazione sentimentale, liefdesrelatie, van amore appassionato, een hartstochtelijke liefde, waarbij je dus de liefde verklaart aan iemand. Je zult twee vrienden niet zo snel ti amo tegen elkaar horen zeggen, net zo min als koosnaampjes en liefdesverklaringen...
Het beantwoorden van 'ti amo' met 'okay' is dodelijk...
Ti voglio bene
Ti voglio bene zeg je bijvoorbeeld tegen je ouders, kinderen of heel goede vrienden. Hiermee druk je affetto, genegenheid, uit. Ti voglio bene heeft niets met passie of intimiteit te maken, het zegt dat je om iemand geeft. Geef je heel veel om iemand, kun je er nog een schepje bovenop doen: ti voglio molto bene, ti voglio un bene dell’anima.
Ti voglio bene ma non ti amo, ik heb je lief, maar ik houd niet van je...
Als iemand dat tegen je zegt, weet je dat je liefde niet wordt beantwoord
Tvb, Tvtb
Stuur je een sms, chat of whatsapp berichtje, kun je ook kiezen voor de afkorting tvb. Of je gaat voor de overtreffende trap: Tvtb. Oftewel: ti voglio tanto bene.
“Ti voglio bene...”
“E io ti amo. Bel casino.”
“Ik heb je lief...”
“En ik houd van je. Mooie puinhoop…”
‘Ik hou van je’ in Italiaanse liedjes
La musica italiana is rijk aan liedjes met de tekst ‘ik hou van je’, zowel in de vorm van 'ti amo' als in de vorm van 'ti voglio bene'. Je hoeft het Italiaans niet eens te verstaan om het verschil te begrijpen. De melodia van de muziek verklapt het vanzelf...
Italiaanse liefdesliedjes met ‘Ti amo’
Umberto Tozzi – Ti amo
Fausto Leali – Ti amo
Italiaanse liefdesliedjes met ‘Ti voglio bene’
Luciano Pavarotti – Te voglio bene assai
Vasco Rossi – Ti voglio bene