
En toch is het Italië...Afgelopen voorjaar hebben we dat weer zeer duidelijk gemerkt. We waren een weekje in een niet nader te duiden plaatsje, waar het heerlijk rustig is en wat we ook vooral zo willen houden, om een beetje op adem te komen na een drukke tijd en op dag één kregen we een auto ongeluk. Heel langzaam reden we door een bocht, zo de vangrail in. Het was niet glad, het was niet mistig en het was ook geen rotbocht. Wat het wel was? We houden het op een klapband, maar precies zullen we het wel nooit te weten komen. De auto is total loss verklaard en inmiddels waarschijnlijk tot pakje schroot geperst.
Tja en daar sta je dan. Vreselijk geschrokken en geen mens te bekennen, zondagmorgen, iedereen in de kerk. Dus maar even de carabinieri bellen. Ik was blij dat we in Süd Tirol waren want nu kon mijn vriend tenminste ook eens het woord doen. Ik ben namelijk altijd het haasje als er wat in Italië gebeurt omdat ik vloeiend Italiaans spreek, maar zijn Duits is veel beter dan dat van mij. Na een kwartiertje komt er een carabiniere aanrijden. Mijn vriend kwam meteen in actie en vertelde in rap Duits wat er gebeurd was. De carabiniere stond er een beetje dom bij te kijken en probeerde mijn vriend af en toe te onderbreken, maar die wist niet meer van ophouden. Nadat hij het hele verhaal had gedaan vroeg de carabiniere met een ongemakkelijke uitdrukking op zijn gezicht in vreselijk gebrekkig Duits: "Sprechen Sie Italienisch"????
Was het alsnog mijn beurt. De zaken werden afgehandeld en terwijl we stonden te wachten op de sleepdienst vroeg ik vol verbazing aan de jongen, want meer was het echt nog niet, hoe het in 's hemelsnaam mogelijk was dat een Italiaan, die geen Duits spreekt, ingezet wordt in een Süd Tiroler bergdorp! Hij vertelde me dat de Duits sprekende collega's gestationeerd worden in de grotere plaatsen zoals Bolzano en Merano, en dat het eigenlijk wel de bedoeling is dat er in de kleinere gemeentes wel een "senior" is die Duits spreekt, maar dat de praktijk vaak anders is. Hij had het niet echt naar zijn zin in het bergdorp, maar het voordeel van een tijdje in Süd Tirol zitten is dat je daarna recht hebt op een stationering in je eigen omgeving, net als een statale die na twee jaar dienstverband het recht heeft op overplaatsing naar zijn eigen streek.
Wonen & Werken in Italië
- Diploma’s
- Sollicitatie en CV
- Belastingen en verzekeringen in Italië
- Termen en instanties in Italië
- Vinden van woon-ruimte in Italië
- Werk of vakantiewerk zoeken in Italië
- 1 mei: Dag van de arbeid – waarom zijn winkels dicht?
- Italiaans leren
- Ervaringen met het wonen en werken in Italia van i nostri amici